King René's Castle

It was first in the 12th century a small castrum built on a rock with sides beaten by the Durance. Property of the archbishops of Aix until its acquisition by King René in 1475 who had it enlarged to make it a holiday resort. Burned and ruined by Charles Quint in 1536, the castle was restored by the lord of Peyrolles François-Marie de Cazeneuve at the end of the 16th century and sumptuously enlarged in the 17th and 18th centuries by the noble family of Laurens in a Louisquatorzian style. Today the seat of the town hall, the music school and a few private residents, the castle has benefited from major works which will restore its splendor of the 18th century, regaining its facades with harmonious openings, its roof chimneys in cut stone, its renovated interior and its beautiful terrace facing the Durance and the rising sun.

Palm cave

Known for several centuries by the local population as the Mascaron Cave, it was only in 1979 that this small cave located under the castle revealed a unique feature in Europe: Palm tree prints dating from the late Miocene period were identified by specialists. They are between 6.5 and 10 million years old. The largest print measures one meter in diameter and two meters in height. There are around fifteen prints of different sizes in total. Visits are by appointment only.

Saint-Pierre Church

The Saint-Pierre church dates from the 12th century. Originally, it was a small Romanesque church built on the rock (you can still see the original choir and an apse). It was enlarged for the first time by King René in the 15th century, in particular to add chapels on the sides in the Gothic style. In the 17th century, it took on its definitive dimension with the enlargement of its nave and its bays, and the construction of the façade and the bell tower. During roadworks carried out in 2017 around the church, medieval tombs were discovered.

Chapel of the Holy Sepulcher

De style roman provençal, on ne sait rien sur la construction de cette chapelle. Construite sur un piton rocheux probablement au XIIe siècle comme le fut sa "grande sœur' la chapelle Sainte-Croix de l'abbaye de Montmajour dont elle partage cette même forme de trèfle à 4 feuilles qui les rend exceptionnelles en Provence.. Fût-elle construite de retour de croisade? Le style oriental le laisse penser. Une légende locale dit qu'un tombeau de chevalier se trouverait dans la crypte, devenue inaccessible, de la chapelle peyrollaise. A l'intérieur des fresques remarquables du XIIIe, des graffitis navals du XVe et un imposant retable en bois de 1608 sont à voir absolument. La chapelle Saint-Sépulcre accueillit une confrérie de pénitents au XIXe siècle dont on peut voir encore une croix de procession.

The belfry and its clock tower

A l'époque médiévale ce beffroi était le point d'entrée de l'enceinte fortifiée et en protégeait l'accès. Au XVIIIe siècle le beffroi fut élevé pour porter un campanile qui sonnait les heures laïques quand l'église sonnait les heures de prière. Au XIXe siècle une horloge mécanique fut installée. Deux fontaines à tête de lion apportent fraicheur et charme à cette tour de l'horloge.

The oratories

Appelés autrefois les montjoies, de nombreux oratoires sont disséminés dans le village et sa périphérie. Ste Anne, st Marc, st Joseph, Marie-Madeleine qui protège les pèlerins vers saint-Maximin, l'oratoire Mère-de-Dieu et sa prière aux malades en latin et, le plus ancien de tous, l'oratoire Notre-Dame (dit du Plan)daté de 1481 en direction de ND d'Astors.

Traconnade Roman aqueduct

Built in the 2nd century, this aqueduct supplied Aquae sextiae, Aix en Provence, with spring water. From Jouques via Peyrolles, Meyrargues and Venelles, underground or by air, a colossal work carried out in just five years by five thousand workers over approximately 32 km. On Peyrolles, in the old quarry of the Ste Anne valley, you can discover a vestige of this remarkable work.

Saint-Roch Chapel

Touchée par plusieurs épidémies au moyen-âge, la Provence fut notamment ravagée par les pestes de 1347 et de 1720. St Roch fut invoqué pour protéger la population et une légende locale dit même qu'elle s'arrêta aux portes de Peyrolles. Cette chapelle serait probablement du 17ème ou 18ème siècle mais un oratoire ou une petite chapelle devait marquer l'entrée du village bien avant. Certains habitants du quartier aiment encore venir s'y recueillir au soleil couchant.

Our Lady of Astors

This large chapel was built in the 12th century, probably on an ancient Roman temple (an ancient Pomona head was found on the site during renovation work). We can no longer visit it following numerous damages and acts of vandalism but the place remains pleasant with a shaded area equipped with picnic tables.

The medieval round tower, the village and its ancient streets

Le centre ancien cache des vestiges de différentes époques allant du bas moyen-âge à la Renaissance. Près de l'église Saint-Pierre, une tour ronde du XIIIe rappelle le temps où le village était fortifiée. Un fronton de porte, rue de l'église, porte la date 1663 époque d'une Provence sous le règne de Louis XIV, qui devint à la Révolution siège de la Mairie. Vous pourrez aussi découvrir la fontaine Neuvière du XVIIIe au gré des vieilles ruelles pavées.